schnorrer sind meshugge

es gibt den tollen service von wordsmith a word a
day
... damit versuche ich ein paar
nicht ganz alltägliche englisch begriffe aufzuschnappen und so ein wenig
besser und verständlicher zu reden ... es gibt immer wochenweise ein motto,
diese woche, jiddische wörter ... ... dabei ist mir dann heute aufgefallen,
das ich bei einigen der wörter dachte, das diese im ruhrpott entstanden
sind... nur um die beispiele zu nennen die mir jetzt direkt ins auge gefallen
sind, wo ich dachte, hey moment.

schnorrer (SHNOR-uhr) noun One who habitually takes advantage of others'
generosity, often through an air of entitlement.

meshuga or meshugga (muh-SHOOG-uh) adjective Crazy; stupid.

schnook (shnook) noun A stupid, easily deceived person.

der ausdruck du bist doch meschugge war bei uns ziemlich gebräuchlich ...
jetzt weiß ich wenigstens woher er kommt. der schnook, wurde eher schmook
geschrieben, wobei das natürlich dann wieder die unterschiede in der sprache
sein könnten ... mir zeigt das einmal mehr, wie wichtig es ist sich mit
sprache und deren ursprüngen wenigstens ansatzweise zu beschäftigen ... und
morgen, da trau ich mich was...

{% include JB/setup %}

Show Comments